Кристиан Мейер в Twitter / Christian Meier en Twitter
|
|
виса | Дата: Понедельник/Monday, 20.06.2011, 12:42 | Сообщение # 871 |
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 1596
Награды: 2
Статус: Оффлайн/Offline
| слов нет , Крис умеет удивить и растрогать
|
|
| |
Gage | Дата: Понедельник/Monday, 20.06.2011, 18:15 | Сообщение # 872 |
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 292
Награды: 2
Статус: Оффлайн/Offline
| Трогательно и со смыслом Крис как всегда в своем стиле
|
|
| |
Alesia | Дата: Четверг/Thursday, 23.06.2011, 02:42 | Сообщение # 873 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3593
Награды: 66
Статус: Оффлайн/Offline
| Папина девочка...ой...люблю такие фото..
|
|
| |
mila | Дата: Пятница/Friday, 24.06.2011, 16:10 | Сообщение # 874 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 10416
Награды: 56
Статус: Оффлайн/Offline
| @oliverdog On Friday 24th June 2011
hola a todos; salí a las 6 am a filmar y en la locación no he tenido comunicación hasta este momento que llego a casa. qué lindo encontrar tantos mensajes llenos de cariño. espero poder devolvérselos en mayor cantidad. los quiero y les agradezco infinitamente por acordarse de este peregrino. a quienes me dejaron regalitos les mando todo mi cariño. y a quienes no... ... pues, no.
привет всем; я уехал в 6 часов am снимать фильм и у меня не была связи до этого момента, как прибыл домой. Как красиво находить столько сообщений полных привязанностью(любовью) . я надеюсь смогу возвращать ее вам в большем количестве. я люблю вас и бесконечно благодарен , что вспоминаете(помните) об этом паломнике. Тем, кто оставил мне подарки , я посылаю им всю мою привязанность(любовь). y a quienes no... ... pues, no. а кто нет.... так, нет. (вроде бы так )
|
|
| |
mila | Дата: Пятница/Friday, 24.06.2011, 16:52 | Сообщение # 875 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 10416
Награды: 56
Статус: Оффлайн/Offline
| простите за "плохой" перевод, кто-нибудь поможет, переведем лучше
|
|
| |
Тани | Дата: Пятница/Friday, 24.06.2011, 16:54 | Сообщение # 876 |
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 1515
Награды: 6
Статус: Оффлайн/Offline
| Ой! какой он хороший у нас! такой милый! Он что, бедненький, работал в свой день рождения? Но снимать фильм! это же как круто!
Сообщение отредактировал Тани - Пятница/Friday, 24.06.2011, 16:55 |
|
| |
elf | Дата: Пятница/Friday, 24.06.2011, 17:15 | Сообщение # 877 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3352
Награды: 35
Статус: Оффлайн/Offline
| Quote (mila) простите за "плохой" перевод Какой душевный и самый лучший перевод!!!!!!!
|
|
| |
mila | Дата: Пятница/Friday, 24.06.2011, 17:36 | Сообщение # 878 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 10416
Награды: 56
Статус: Оффлайн/Offline
| Quote (elf) Какой душевный и самый лучший перевод!!!!!!! Кристиан душевно написал, чем очень радует нас всех, я не могла иначе перевести.......
|
|
| |
Gage | Дата: Пятница/Friday, 24.06.2011, 18:20 | Сообщение # 879 |
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 292
Награды: 2
Статус: Оффлайн/Offline
| От трогательных слов Кристиана и конечно прекрасного перевода Милы кружится голова
|
|
| |
Lena | Дата: Пятница/Friday, 24.06.2011, 19:48 | Сообщение # 880 |
Генералиссимус
Группа: Модераторы
Сообщений: 2326
Награды: 33
Статус: Оффлайн/Offline
| Спасибо Милe за перевод ! и конечно же Крису за его тёплый отзыв!
|
|
| |
Kris | Дата: Пятница/Friday, 24.06.2011, 20:19 | Сообщение # 881 |
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 640
Награды: 14
Статус: Оффлайн/Offline
| Действительно, очень приятно читать такие слова Криса, казалось бы он говорит в общем обо всех поклонниках, но при это как бы с каждым в отдельности...и это очень приятно...с тех пор как я "попала" в твитер, это первый раз когда я действительно смогла убедиться, что все посылаемые нами письма и подарки он просматривает и они ему если не дороги, то по крайней мере приятны...и это здорово!
|
|
| |
Alesia | Дата: Суббота/Saturday, 25.06.2011, 10:56 | Сообщение # 882 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3593
Награды: 66
Статус: Оффлайн/Offline
| Крис красава!!!! Прощаю ему всё Очень приятно слышать от него такие слова.
|
|
| |
Alesia | Дата: Суббота/Saturday, 25.06.2011, 12:02 | Сообщение # 883 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 3593
Награды: 66
Статус: Оффлайн/Offline
| Quote (mila) hola a todos; salí a las 6 am a filmar y en la locación no he tenido comunicación hasta este momento que llego a casa. qué lindo encontrar tantos mensajes llenos de cariño. espero poder devolvérselos en mayor cantidad. los quiero y les agradezco infinitamente por acordarse de este peregrino. a quienes me dejaron regalitos les mando todo mi cariño. y a quienes no... ... pues, no.
Мила перевод хороший! Но для полного удовлетворения доведу его до совершенства!
Привет всем! Я вышел из дома в 6 часов утра и у меня не было связи до того момента, пока я не пришел домой. Как приятно найти так много сообщений полных привязанности. Я надеюсь, что смогу вернуть её вам в большем количестве. Я вас люблю и бесконечно благодарен за то, что вы помните этого странника. Тем кто послал мне подарочки, я шлю всю мою привязанность, а тем кто нет....не стоит.
|
|
| |
Katerina | Дата: Суббота/Saturday, 25.06.2011, 12:14 | Сообщение # 884 |
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 1384
Награды: 53
Статус: Оффлайн/Offline
| Алеся, Спасибо за уточненный перевод! Я после такого вооообще растаяла и еще больше влюбилась в нашего Красавца
|
|
| |
Тани | Дата: Суббота/Saturday, 25.06.2011, 12:18 | Сообщение # 885 |
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 1515
Награды: 6
Статус: Оффлайн/Offline
| Quote (herrera) Но для полного удовлетворения доведу его до совершенства! Мы ждали твоего более точного перевода! спасибо )
|
|
| |